2013年3月20日 星期三

現在就要你


Don't You Remember 你忘了嗎?

我哪天才能夠看見你? 你不告而別,隻字未提 甚至沒有封住一切的吻別 關於我們之間的狀況,我迷惘了 我明白我有顆反覆無常的心加上苦痛 和一隻猶疑的眼,加上鬱悶的腦袋 但你忘了嗎?你忘記了嗎? 過去你深愛我的原因 寶貝請你再次記得我 你最近一次想著我,是多久前的事? 或者你徹底的把我從你的記憶裡抹滅? 因為我常想著那些我漫步過的地方 做得愈多,我知道得愈少 但我明白我有顆反覆無常的心加上苦痛 和一隻猶疑的眼,加上鬱悶的腦袋 但你忘了嗎?你忘記了嗎? 過去你深愛我的原因 寶貝請你再次記得我 喔 我給你私人空間,讓你能喘息 和你保持距離,讓你能自由 我盼望你找回缺失的碎片 將你帶回我身邊 為何你忘了?為何你忘記了? 過去你深愛我的原因 寶貝請你再次記得我 哪天還能見你一面? 

2013年3月19日 星期二

Drenched (曲婉婷創作 歌詞試譯)

作者: musicalover (musicalover) 看板: Translation
標題: Re: [英中] Drenched (曲婉婷創作 歌詞試譯)
時間: Sun Feb  5 18:09:02 2012


自回,和朋友討論後改了一個押韻比較一致的版本


※ 引述《musicalover (musicalover)》之銘言:


Drenched                                      無法自拔


When minutes become hours                     分針畫圓  時針繞圈

When days become years                        日積月累  轉眼數年

And I don’t know where you are               在哪裡?  我找不到你

Color seems so dull without you               世界失去了顏色    因為少了你


*Have we lost our minds?                      我們是否因愛情瘋狂?

What have we done?                            擁有哪些過往?

But it all doesn’t seem to matter anymore    現在看來都已不再重要


When you kissed me on that street,            那條街上,熱情在互吻中交流

I kissed you back

You held me in your arms, I held you in mine  彼此緊緊相擁

You picked me up to lay me down               你帶著我走卻又拋下了我

When I look into your eyes                    以為你眼眸中的溫柔

I can hear you cry for a little bit more of you and I  是企求我們有以後

I’m drenched in your love                    無法自拔  我已沉溺在你的愛中

I’m no longer able to hold it back*


Is it too late to ask for love?               渴望愛情是否太晚?

Is it wrong to feel right?                    感覺對了其實誤判?

When the world is winding down                當世界逐步邁向盡頭

Thoughts of you linger around                 徘徊不散  是想你的念

愛黛兒 / 愛情迷蹤 Adele / Chasing Pavements 影片 - 歌詞帝國

愛愛黛兒 愛情迷蹤
Adele Chasing Pavements

我已經下定決心 I've made up my mind
不需要再考慮 Don't need to think it over
我是錯的 我是對的 If I'm wrong I am right
不需要再多想 Don't need to look no further
這不隻是欲望 This ain't lust
我知道,這就是愛 I know this is love

我要告訴全世界 But if I tell the world
但怎麼說都不足夠 I'll never say enough
因為不是對你傾訴 Cause it was not said to you
這正是我最該做的事 And that's exactly what I need to do
如果我們最後要在一起 If I end up with you

**(重複)(Repeat)
我應該放棄嗎? Should I give up?
還是繼續追逐愛情幻影 Or should I just keep chasing pavements
即使註定沒有結局 Even if it leads nowhere
這是白費力氣嗎? Or would it be a waste
即使我知道自己在你心中的位置 Even If I knew my place
我該停留在那裡嗎? Should I leave it there
我應該放棄嗎? Should I give up?
還是繼續追逐愛情幻影 Or should I just keep chasing pavements?
即使註定沒有結局 Even if it leads nowhere

我提高自己的期待 I build myself up
徘徊其中 And fly around in circles
等著我的心墜落 Waiting as my heart drops
等著我感到疲倦 And my back begins to tingle
這就是結局嗎?還是... Finally could this be it or
黛兒 / 愛情迷蹤 Adele / Chasing Pavements 影片 - 歌詞帝國

Adele - Rolling In The Deep (自製 - 中英文對照歌詞) 影片 - 歌詞帝國

Adele - Rolling In The Deep (自製 - 中英文對照歌詞) 影片 - 歌詞帝國

"Make You Feel My Love" - Adele Cover By Justin Leu 影片 - 歌詞帝國

"Make You Feel My Love" - Adele Cover By Justin Leu 影片 - 歌詞帝國